Fotografia to
czoło fali elektromagnetycznej zostawiającej ślad na papierze
próba utrwalenia świata na materiale kruchym i zniszczalnym
płaskość obrazu sięgająca w kosmiczną głębię
emanacja ciszy w krzyczących kadrach
myśl powracająca w czas dla nas niedostępny
wspomnienie drażniące nasze emocje
mrugnięcie powiek zamrożone w chaosie plam
zamknięty rozdział historii świata oglądany w ciszy salonów
dowód naszego istnienia
Czarna mechaniczna skrzynka jest katakumbą wspomnień.
Wessany przez jej otwór rozpłaszczony fragment czasoprzestrzeni żyje tylko ułamek sekundy.
Następnie w postaci spreparowango trupa - melancholijnej mumii rozbitej na srebrowe punkty
służy naszej chwiejnej pamięci jak laska kulawemu.
Odwijając kolejne zwoje taśm - bandaży, docieramy do sedna
- zmurszałego, zatęchłego CZASU!
PHOTOGRAPHY AND TIME
Photography is
an electromagnetic wave leaving a sign on paper
an attempt to fix the light on a fragile, destructible material
a flatness of an image reaching cosmic depth
an emanation of silence in crying frames
a thought returning into time that is not available for us
a memory irritating our emotions
a wink frozen in confusion of stains
a closed chapter of history of the world watched in a silence of parlours
an evidence of our existence.
Black mechanical case is a catacomb of memories.
Flattened fragment of space - time sucked in through its hole lives only a split second.
Then in a shape of a skeletonized corpse - a melancholic mummy broken up into silver points
serves our shaky memory like a stick for the lame.
Removing reeis of films - dressing, we reach the core
- musty, decayed TIME.